Files
the-bible/NLT/40_Matthew/Chapter_23.md
2025-09-29 16:21:56 -04:00

40 lines
5.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Chapter 23
1 Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
2 “The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the law of Moses.
3 So practice and obey whatever they tell you, but dont follow their example. For they dont practice what they teach.
4 They crush people with unbearable religious demands and never lift a finger to ease the burden.
5 “Everything they do is for show. On their arms they wear extra wide prayer boxes with Scripture verses inside, and they wear robes with extra long tassels.
6 And they love to sit at the head table at banquets and in the seats of honor in the synagogues.
7 They love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces, and to be called Rabbi.
8 “Dont let anyone call you Rabbi, for you have only one teacher, and all of you are equal as brothers and sisters.
9 And dont address anyone here on earth as Father, for only God in heaven is your Father.
10 And dont let anyone call you Teacher, for you have only one teacher, the Messiah.
11 The greatest among you must be a servant.
12 But those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
13 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you shut the door of the Kingdom of Heaven in peoples faces. You wont go in yourselves, and you dont let others enter either.
14
15 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you cross land and sea to make one convert, and then you turn that person into twice the child of hell you yourselves are!
16 “Blind guides! What sorrow awaits you! For you say that it means nothing to swear by Gods Temple, but that it is binding to swear by the gold in the Temple.
17 Blind fools! Which is more important—the gold or the Temple that makes the gold sacred?
18 And you say that to swear by the altar is not binding, but to swear by the gifts on the altar is binding.
19 How blind! For which is more important—the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?
20 When you swear by the altar, you are swearing by it and by everything on it.
21 And when you swear by the Temple, you are swearing by it and by God, who lives in it.
22 And when you swear by heaven, you are swearing by the throne of God and by God, who sits on the throne.
23 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens, but you ignore the more important aspects of the law—justice, mercy, and faith. You should tithe, yes, but do not neglect the more important things.
24 Blind guides! You strain your water so you wont accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel!
25 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy—full of greed and self-indulgence!
26 You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish, and then the outside will become clean, too.
27 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are like whitewashed tombs—beautiful on the outside but filled on the inside with dead peoples bones and all sorts of impurity.
28 Outwardly you look like righteous people, but inwardly your hearts are filled with hypocrisy and lawlessness.
29 “What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you build tombs for the prophets your ancestors killed, and you decorate the monuments of the godly people your ancestors destroyed.
30 Then you say, If we had lived in the days of our ancestors, we would never have joined them in killing the prophets.
31 “But in saying that, you testify against yourselves that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets.
32 Go ahead and finish what your ancestors started.
33 Snakes! Sons of vipers! How will you escape the judgment of hell?
34 “Therefore, I am sending you prophets and wise men and teachers of religious law. But you will kill some by crucifixion, and you will flog others with whips in your synagogues, chasing them from city to city.
35 As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time—from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.
36 I tell you the truth, this judgment will fall on this very generation.
37 “O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones Gods messengers! How often I have wanted to gather your children together as a hen protects her chicks beneath her wings, but you wouldnt let me.
38 And now, look, your house is abandoned and desolate.
39 For I tell you this, you will never see me again until you say, Blessings on the one who comes in the name of the Lord!’”